Comparaison des meilleurs plugins de langues pour WordPress
De nos jours, il est important d’avoir un site web multilingue – en français, espagnol, anglais, allemand, etc. – pour attirer un public large et diversifié. Cependant, face à la multitude d’options disponibles, il peut s’avérer difficile de trouver celle qui convient le mieux.
Dans cette comparaison, nous allons analyser quelques-uns des meilleurs plugins linguistiques pour WordPress et vous donner un résumé de leurs caractéristiques, avantages et inconvénients. Il est important de garder à l’esprit qu’il n’existe pas de solution universelle pour tous les projets, il est donc essentiel d’évaluer soigneusement vos besoins et vos objectifs avant de choisir un plugin.
Lisez la suite pour savoir quel est le plugin multilingue idéal pour votre projet !
Polylang
Polylang est un plugin WordPress gratuit qui vous permet de traduire facilement votre site web en plusieurs langues.
Avec Polylang, vous pouvez créer des versions linguistiques différentes de vos pages et de vos articles, et vous pouvez également traduire les catégories, les étiquettes, les menus et les widgets de votre site. En outre, le plugin vous permet d’utiliser différents domaines ou sous-domaines pour chaque langue si vous le souhaitez.
Nous recommandons de combiner la version gratuite de Polylang avec d’autres outils utiles. Par exemple, Yoast Duplicate Post vous permet de dupliquer les pages et les articles originaux pour faciliter la traduction. Vous pouvez également utiliser DeepL, un outil de traduction automatique en ligne basé sur l’intelligence artificielle (la version payante du plugin offre la possibilité d’intégrer DeepL).
Si vous cherchez une solution gratuite et facile à utiliser pour traduire votre site web, Polylang est certainement une option à considérer.
Avantages
1. Permet de traduire à la fois le contenu et les éléments d’interface du site.
2. Plugin vétéran toujours à jour dans le référentiel WordPress.
3. Plus de 700 000 installations actives et une note moyenne de 4,5 étoiles.
Inconvénients
1. Dans la version gratuite, l’intégration avec WooCommerce n’est pas incluse.
2. La version gratuite ne propose pas de système de traduction automatique.
TranslatePress
TranslatePress vous permet de traduire tout le contenu de votre site web, y compris les articles, les widgets et les menus, en plusieurs langues.
Avec son interface visuelle intuitive et facile à utiliser, TranslatePress simplifie le processus de traduction en vous permettant d’éditer directement depuis le frontend de votre site web. Il dispose également d’un système de traduction semi-automatique (nécessitant des actions manuelles, telles que cliquer sur l’icône bleue de traduction) et d’une compatibilité avec des outils de traduction tiers, ce qui rend le processus de traduction rapide et efficace.
Dans l’ensemble, TranslatePress est un excellent choix pour ceux qui recherchent un outil efficace et facile à utiliser pour traduire leur site web WordPress. TranslatePress propose une version gratuite et une version premium avec plus de fonctionnalités.
Avantages
1. Interface intuitive qui permet aux utilisateurs de traduire facilement.
2. Plus de 200 000 installations actives et une note moyenne de 4,5 étoiles.
Inconvénients
1. Dans la version gratuite, la traduction n’est possible que dans une seule langue.
2. La version gratuite ne permet pas de traduire les balises méta importantes pour le référencement.
Weglot Translate
Weglot Translate est un plugin de traduction de site web qui vous permet de traduire votre contenu en plusieurs langues rapidement et facilement.
Il est compatible avec n’importe quel site web et s’intègre parfaitement à WordPress, ce qui signifie que vous pouvez traduire votre site web en quelques clics seulement. Il vous suffit de créer un compte sur weglot.com, d’installer le plugin sur votre site web et de sélectionner les langues dans lesquelles vous souhaitez que votre contenu soit traduit.
De plus, Weglot Translate utilise une technologie de traduction automatique de haute qualité pour s’assurer que les traductions sont précises et naturelles. Il vous permet également de personnaliser les traductions si vous souhaitez les adapter à votre marque ou à vos préférences.
Il est important de noter que la version gratuite de Weglot Translate présente certaines limites et que le coût de la version premium peut être relativement élevé.
Avantages
1. Facile à utiliser et à installer, il vous permet de traduire votre site Web en quelques minutes seulement.
2. Utilise l’intelligence artificielle et des traducteurs professionnels pour fournir des traductions de haute qualité.
3. Plus de 50 000 installations actives et une note moyenne de 5 étoiles.
Inconvénients
1. Dans sa version gratuite, il ne permet de traduire que jusqu’à 2 000 mots, et uniquement dans une seule langue.
2. Weglot stocke les traductions dans son propre nuage, ce qui peut limiter le contrôle direct sur les traductions.
Plugins alternatifs
En plus de ceux déjà mentionnés, nous avons également compilé une liste de plugins alternatifs qui sont souvent mentionnés dans d’autres blogs et qui pourraient être utiles pour des projets spécifiques.
- GTranslate : Un outil de traduction automatique qui peut être utile pour traduire un site web rapidement et facilement (la version gratuite ne permet pas d’éditer les traductions).
- Multisite Language Switcher : Un plugin gratuit, simple mais utile pour ceux qui utilisent WordPress multisite et qui ont besoin de lier les différentes versions du site web (pour chaque langue).
- Loco Translate : Un plugin très pratique pour traduire les thèmes et autres plugins (bien qu’il ne permette pas de traduire les contenus).
- MultilingualPress : Il existe une version gratuite qui n’a pas été mise à jour depuis plus de 4 ans (il y a aussi une version payante conçue pour fonctionner sur WordPress multisite).
- qTranslate X : Un plugin qui n’est plus mis à jour depuis plus de sept ans et qui pourrait causer des incompatibilités et des problèmes de sécurité (bien que certaines publications le recommandent).
- WPML : Un plugin premium très populaire avec une interface quelque peu obsolète, mais avec de nombreuses fonctionnalités pour la gestion de contenu multilingue (son modèle de prix peut être un peu chaotique).
Conclusions
Nous avons passé en revue quelques-uns des meilleurs plugins de traduction disponibles pour WordPress : Polylang, TranslatePress et Weglot. Chacun d’entre eux a ses avantages et ses inconvénients, et le choix de l’un par rapport à l’autre dépendra de vos besoins spécifiques.
En général, si vous recherchez une solution simple et gratuite, Polylang est une alternative solide. Pour ceux qui recherchent une solution plus visuelle et facile à utiliser, TranslatePress est une bonne option. Le choix du plugin de traduction pour votre site web dépendra de vos besoins spécifiques et de votre budget.
Nous espérons que cette revue vous a aidé à trouver la solution de traduction qui vous convient.